SSブログ

サンジェルマン : 目覚めの呼び掛け [サンジェルマン]



サンジェルマン
Saint Germain


目覚めの呼び掛け
Wake up Call



August 16, 2016

ナンシー・テイト経由
Via Nancy Tate



StGermainVioletGlobe2.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

わたしは今朝、皆さんに幾つかのニュース速報を伝えるためにここにいます。

 

わたしはサンジェルマン。

 

 

そしてわたしは、既に表面に現れて、舞台裏で起り続けている交流に幾つかの自由をもたらしてきたひとつの結果を、世界のための資金を解放するその過程に関与する皆さんと共有したいと思います。


 

 


わたしがこれを伝えるように、わたしは、様々な筋への分配の継続を待ち受けているわたしの目の前の無数の資金を確認します。

 

今後その資金は、既に計画されているように様々な方法で人々に届けられることになるでしょう。

 

これが完全な形で起る時、その結果そこにいる財務管理に関与するすべての皆さんは、今まで皆さんが待ち続けてきたその資金を皆さんにもたらすことになるその手順を踏むことができるようになるでしょう。

 

その時まで、全体の状況に皆さんの愛に溢れた肯定的な考えと感覚を送るように、わたしは全ての皆さんに助言したいと思います。


 

 


その間に皆さんがすることを奨めたい別の事は、これは暫定措置になっているひとつの問題ではないという事実を自覚することです。

 

何故なら、今所定の位置にあり、選択されるその過程にあるあらゆる手順は、すべての状況の一部になるからです。

 

それはすべてお互いに結び付けられ、皆さんはそれをすべての表現である一体性のその具体例として考えることができます。


 

 


皆さんがその意味を実感する時、皆さんが皆さんの人生を眺めて、皆さんが待っているその資金に基づく可能性があるものの一部を確認するのは、賢明なことです。

 

そういった手順は滞っているのでしょうか、それともそれは、皆さんにとって、皆さんであるその光と愛の中で生きるための方法の表現のひとつの素晴らしい在り方を築き上げているひとつの運動の中にあるのでしょうか?

 

もしも皆さんが何か見失っている物事があることを確認するか感じるなら、その時周りを見回して、それをその瞬間のための表現の純粋性に運ぶためにその瞬間に皆さんにできることを確認してください。

 

今後それが皆さんの人生を穏やかで歓びの人生に向けて和らげて、今後確かな淀みないひとつの在り方をもたらすやり方で、その瞬間を生きるようにするでしょう。

 

今後それが、何らかの低迷、不安、焦燥等の感覚を変えることになるでしょう。

 

今後それは、皆さんの現在の人生の瞬間に目を向けるひとつの新たなやり方をもたらすことになるでしょう。

 

今後それは、この惑星上で人道主義的な生き方に目を向けている人々の人生を自由にするために準備を整えている数々の資金を備えた、その流れの中で存在する過程を和らげることになるでしょう。


 

 


わたしが人道主義的と話す時、わたしは、他のすべての人々だけではなく、わたし達のひとりひとりさえも含めた惑星上のすべての存在について言及しています。

 

皆さんの人生は素晴らしく適切な状態になっていて、皆さんは心地良い状態になっていることを確かめることが、重要になります。

 

今後それは、皆さんが人々の人生で人々に役立つ数々の手段によってその自由の純粋性が他の人々に手を伸ばすことができるようにするでしょう。

 

 

すべての皆さんが歓び、安らぎ、愛の中でその瞬間を生きることが、死活的に重要になります。

 

何故なら、それは、創造主と同じエネルギー状態になっているような人生の創造のために存在する、最も強力なエネルギーになるからです。


 

 


そのためわたしの大切な皆さん、兄弟姉妹達、わたしと一緒に真実の道筋を歩み、それがわたしの人生に影響を与えてきたように、それが皆さんの人生に影響を与える姿を確認してください。

 

わたしは皆さんがそうであるように、わたしとして存在します。

 

わたし達はこの中ですべて一緒であり、それは何と愛に溢れた当事者でしょうか!


 


 


親愛なるサンジェルマン、あなたに本当に感謝します!

Thank you so much Dear St. Germain!


 

 

 


沢山の愛を込めて、


ナンシー・テイト


Much Love,


Nancy Tate




http://sananda.website/saint-germain-via-nancy-tate-august-16th/

翻訳★森のくまさま...ありがとうございます。
転載される場合には、出典を明記してください。

コメント(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。